Turning up your nose.jpg

 

Every language has phrases and sentences that cannot be understood by just knowing the individual words. This is known as idiomatic language, and it is a very important part of any language, including English, and is very useful for IELTS speaking. Here’s an example.

To turn your nose up (at sth.)

This is a verb phrase meaning you don’t want to do, use, or accept something kindly offered to you. This is useful for IELTS because people generally try to help others in the world, so not accepting, or not having your offer accepted, can be quite common. Since this usually involves refusing a kind offer, the phrase can be negative.

Following Rule 2 (See Post Six of this series), this phrase is too long for formal writing, and so should not be used there.

Note: it would be hard to say this, and not perform the ‘body language’ as described – turning up your nose.

Here are some example sentences in IELTS Speaking.

 

  • “So, I offered to drive her home, but she just turned her nose up.”

 

  • “Sometimes I just don’t get it! Students ask me for help, say they desperately need a good IELTS mark, but when I recommend that they study harder, they just turn up their noses and walk away.”

 

  • “Oh, whenever they offer me something, I just basically turn up my nose.”

 

  • “Cats are so fussy. Basically, they’ll turn up their noses at just about everything.”

 

By the way, you can find out more about me at www.aisielts.com .

arrow
arrow
    全站熱搜

    安德魯Andrew 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()