tree bark.jpg

 

In the previous 10 posts, I looked at stative verbs – that is, a grammar-based aspect of the English language. Now, let’s move on to vocabulary – but I’d like to look at nouns – specifically, compound nouns.

The first question you may have is … what’s a compound noun? A compound noun takes the form ….

(n) + (n)

…. where the first noun functions as an adjective. For example,

computer virus.

The word ‘computer’ is certainly a noun; so is the word ‘virus’; but computer here is actually an adjective, meaning, ‘about computers’. Similarly, we say …

computer program

computer component

computer language

computer expert

computer studies

computer development

… and others – in fact, so many terms that you might think the noun ‘computer’ is more often used as an adjective.

One of the aspects of the Chinese language which I really like is the way it logically creates such compound nouns. For example, in Chinese, the word for what you can see in the above picture is …

tree skin (‘shu-pi’).

It is indeed the skin of a tree. That’s exactly what it is, so the name is perfectly logical. But in English, we don’t say ‘tree skin’. We say ‘bark’ or ‘tree bark’. Why? I don’t know. We just have that word.

But don’t be misled. English has many compound nouns – just not as many as in Chinese. Compound nouns make up a huge amount of vocabulary in English, so in the next nine posts, we will be learning and practising them.

I’ll end with a general knowledge question. The drug used against the disease malaria is called ‘quinine’, but where does it come from? I'll give you the answer in the next post.

arrow
arrow
    全站熱搜

    安德魯Andrew 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()